Aki ismer tudja, hogy nem különösebben olvasok klasszikus könyveket, úgy érzem még érnem kell ezekhez, de a Middlemarch története felkeltette az érdeklődésem, főleg ez a kiadás. A KNW kiadó 8 kötetben jelenteti meg, így sokkal befogadhatóbb számomra is. Köszönöm a kiadónak a recenziós példányokat!
Middlemarch 1. - Miss Brooke és a vidéki élet szépsége

Egy eljegyzés nagy dolog az angliai kisváros, Middlemarch mindennapjaiban. Mindenkinek megvan róla a véleménye. Dorothea húgát, az érzékeny, mégis racionálisan gondolkodó Celiát bántja a lány döntése. Talán a bácsikájuk, Mr. Brooke, sem tartja remek ötletnek, ám unokahúgai nevelése helyett jobban kedveli a politikát, ezért nem akar konfliktust. Mindezek ellenére Dorothea boldogságra lel?
Közben új orvos érkezik a városba: Dr. Tertius Lydgate személye a vacsorák és találkozók beszélgetéseinek másik fő témája. Egy fiatal orvos lehet jó? Tud-e eleget? A polgármester és a bankár is őt fogja hívni a bajban? S mi következik abból, ha találkozik a középosztálybeli gyáros szőke leányával, a kissé hiú és önző Rosamonddal?
Middlemarch 2. - Mrs. Casaubon és a római út

Közben épül a helyi kórház. A betegek lelki életével eddig Farebrother tiszteletes foglalkozott, ám az új kórház kinevezett káplánt kap, éves fizetéssel. De ki legyen a káplán? Tán Farebrother úr? Vagy a szerencsejátékot kedvelő, lepkegyűjtő tiszteletes nem elég jó ehhez?
Az új orvost, Tertius Lydgate-et a káplánválasztásnál kissé jobban foglalkoztatja a polgármester lánya, Rosamond zongorajátéka. Vajon feladja elhatározását, hogy még öt évig biztosan nem nősül?
Dorothea Rómában tölti a nászútját. Ott megtörténik közte és férje között az első összezördülés. Dorothea épp a szobájában sír, amikor Will toppan be hozzá, férje unokaöccse.
A fiatalember nem véletlenül érkezik.
Rádöbbent, hogy Dorothea nem csak szép.
Gondolataim:
Nem tudtam eldönteni, hogy külön vagy egyben írjam le a gondolataim, de maradok annál, hogy egyben. Az elején is írtam, hogy engem a klasszikus művek még annyira nem fogtak meg, de úgy gondoltam a Middlemarchnak adok esélyt. Jól tettem, mert jó élmény volt, főleg ilyen igényes kiadásban. Ortutay Péter fordítása pedig megkoronázza, egészen új színt ad és sokkal olvashatóbbá teszi.
George Eliot nem férfi – valódi nevén Mary Ann Evans –, és Middlemarch nem március idusa – hanem angol kisváros. A városkát nemcsak 1872-ben megjelent regénye színteréül választja az írónő – jelkép is, jelképe a tizenkilencedik század első felében uralkodó életformának, eszméknek, nemritkán az eszmék kisebb-nagyobb kudarcának.
Az első kötet főszereplője Dorothea Brooke, akinek vallásos szemlélete, elkötelezettsége a tudomány irányt kitűnik az adott korszak női viselkedései közül. Dorotheat sosem mozgatta a házasság, az esküvő, nagy család gondolata. Ám mégis eljegyzésre kerül sor, de nem azzal a személlyel, aki udvarolt neki, hanem egy nála jóval idősebb, de őt megértő emberrel, akivel sokkal jobban tudott azonosulni, mint a kortársaival. A kötetben főleg az ő útjukat ismerjük meg, hogyan jutunk el az eljegyzésig. Dorothea hozzáállása és döntése pedig sokakban kérdéseke vet fel, hiszen mi lehetett fontosabb egy nőnek akkoriban, mint a házasság és a család??? Megvoltak az elképzelései erről a frigyről és arról, hogy milyen élete lesz. Nem mindig értettem egyet a gondolataival, de alapvetően szeretem az olyan női karaktereket, akik előbbre mutatnak a koruknál.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése